A Study on Sondergard’s Translation from the Perspective of Narratology
Abstract
Chinese classical novels have great influence and high literary value. Sinologist Sidney L. Sondergard’s relatively new complete translation have received little attention and research. Combining narrative theories, this paper takes the translation of Sondergard as the core and uses other translation versions of the same work as a reference to analyze the inspiration of Sondergard’s translation for Chinese classic books.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.22158/elsr.v5n3p78
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright © SCHOLINK INC. ISSN 2690-3644 (Print) ISSN 2690-3652 (Online)