A Study on the Translation of Metaphors in Third Volume of Translation of Legend of the Condor Heroes from the Embodied Cognitive Linguistics
Abstract
Traditionally, metaphor was only regarded as a rhetorical device and neglected human cognition. Unlike traditional metaphor studies, contemporary metaphor studies not only view metaphor as a linguistic phenomenon, but also a cognitive phenomenon, and a basic way for humans to understand the world. This study starts from the perspective of Embodied Cognitive Linguistics and analyzes the Chinese and English translations of The Legend of the Condor Heroes from the three core principles. It provides a new perspective for metaphor research in martial art.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v6n2p20
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright © SCHOLINK INC. ISSN 2640-9836 (Print) ISSN 2640-9844 (Online)