A Study of Literary Translation from the Perspective of Discourse Translation: Taking Transient Days as an Example
Abstract
For translators, understanding the original text is the basis of translation activities, and analyzing it in terms of the discourse helps translators better understand the original text. In translation activities, the translation approach from the perspective of the discourse is favored by more and more translators. Taking Transient Days as an example, this paper analyzes this translation version with its varied and beautiful translation style from the perspective of discourse translation, and explores the aesthetic value of literary translation in terms of discourse.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v6n2p85
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright © SCHOLINK INC. ISSN 2640-9836 (Print) ISSN 2640-9844 (Online)