The Effect of Translators’ Gender on Translation from a Contrastive Linguistic Perspective

Xi Yang

Abstract


 

Based on two self-constructed translation corpora, this paper carries out a comparative analysis of two translations by Yang and Zhu, examining the translation styles of the two translators in terms of the standardized type/token ratio, lexical density, high-frequency words, individual words, and the degree of hypotaxis. It also tries to analyze the differences based on different genders of the translators and differences in the translators' awareness of feminism. By the corpus analysis, this article finds that the lexical richness, lexical density and syntactic explicitness of female translators' translations are higher than those of male translators. Also, the differences in feminist interpretations in translators also have an impact on the translators' translation style.



Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v6n3p155

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © SCHOLINK INC.  ISSN 2640-9836 (Print)  ISSN 2640-9844 (Online)