Corpus-Based Analysis of Challenges and Strategies in Acupuncture and Moxibution Translation
Abstract
The paper focuses on acupuncture and moxibustion translation practices supported by corpus technology, analyzing the core challenges including terminology standardization dilemmas, syntactic structure disparities, discourse logic reconstruction difficulties, and the inherent limitations of corpora. Targeted translation strategies and optimization pathways were proposed in the paper. Through analysis, the study demonstrates that by constructing dynamic terminology databases, optimizing cross-language syntactic adaptation mechanisms, strengthening discourse functional equivalence translation models, and incorporating iterative upgrades in corpus technology, the accuracy of acupuncture and moxibustion translation and the efficacy of cross-cultural communication are effectively enhanced.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v7n4p1
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright © SCHOLINK INC. ISSN 2640-9836 (Print) ISSN 2640-9844 (Online)