The Translation Study of the Contract Section of the Civil Code Based on Schema Theory

Lu Shi

Abstract


In the context of the continuous integration and development of Chinese and Western legal cultures, legal text translation has become an important topic in current translation studies. Schema theory, as a core theory in cognitive psychology, has been integrated and innovated with linguistics and various types of text translation fields, opening up new paths for legal translation research. However, current legal translation research mainly relies on functional equivalence theory and teleology as its main theoretical basis, and there is still a lack of exploration in combining specific legal texts with schema theory. This paper employs schema theory to analyze the translation of the Contract Section of the Civil Code from the perspectives of language, content, and form, revealing its significant influence on the translation strategies and connotation understanding of legal texts. The research provides practical theoretical references and practical experience for legal text translation, the dissemination of Chinese and Western legal cultures, and the drafting of cross-border commercial contracts.




DOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v8n2p1

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © SCHOLINK INC.  ISSN 2640-9836 (Print)  ISSN 2640-9844 (Online)