The Refraction of Magical Realism—On the Misreading and Interpretation of “Magical Realism” in China
Abstract
This paper explores the cross-cultural reception and reinterpretation of Latin American magical realism in China through the theoretical lens of David Damrosch’s concept of “refraction” in world literature. It argues that magical realism, originally a postcolonial narrative strategy rooted in Latin American historical trauma and political critique, underwent significant semantic transformation upon its introduction to China. Influenced by Anglo-American critical mediation, delayed theoretical contextualization, and domestic market forces, early Chinese readings often reduced magical realism to a stylistic or fantastical mode, overlooking its ideological depth. However, as Chinese scholarship and literary practice evolved, a more historically and politically grounded understanding emerged, enabling a creative synthesis between magical realism and Chinese cultural experiences. The paper concludes that this process of misreading and reinterpretation, while initially problematic, ultimately contributed to the development of a distinctive Chinese magical realism and enriched the global literary landscape.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.22158/sll.v9n3p37
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2025 Kunfei Li

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright © SCHOLINK INC. ISSN 2573-6434 (Print) ISSN 2573-6426 (Online)