A Study on the Translation of Four-Character Structure Based on Communicative Translation Theory: Taking the Art of Silk Pattern as an Example

Wei Xinyi

Abstract


There are many four-character structures in Chinese, which are widely used. Its translation should follow specific rules and also contain many techniques. Taking The Art of Silk Pattern as an example, this article is based on the communicative translation theory, categorizing the four-character structures and exploring the translation strategies to achieve the translation goals. The author hopes to provide a reference for the subsequent translation of the four-character structure.


Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22158/eltls.v5n4p82

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © SCHOLINK INC.  ISSN 2640-9836 (Print)  ISSN 2640-9844 (Online)