| Journal | Issue | Title | |
| Applied Science and Innovative Research | Vol 6, No 1 (2022) | Transitional Democracy in Emerging Societies, A Comparative Analysis between Taiwan and Nigeria | Abstract PDF |
| Ghazali Bello Abubakar | |||
| Research in Health Science | Vol 3, No 1 (2018) | Transitioning to Adulthood in Sweden: Comparing the Priorities of Immigrant Youths with Disabilities and Caregivers, from Middle-Eastern Countries | Abstract PDF |
| E. Björquist, N. A. Almasri, I. Hallström, E. Nordmark | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 7, No 3 (2025) | Translating Culturally-Loaded Words in Exploring Wuliangye: A Translation Compensation Perspective | Abstract PDF |
| Duanli Wu, Min Zhang | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 7, No 3 (2025) | Translating Culturally-Loaded Words in Yingzao Fashi: A Translation Compensation Perspective Based on Feng Jiren's Chinese Architecture and Metaphor | Abstract PDF |
| Duanli Wu, Min Zhang | |||
| Studies in Linguistics and Literature | Vol 9, No 3 (2025) | Translation and Comments on Chapter Twenty of The Picture of Dorian Gray | Abstract PDF |
| Tie WEN | |||
| World Journal of Education and Humanities | Vol 7, No 5 (2025) | Translation and Explanation Strategies for Culturally Loaded Words in “Chinese Language + Intangible Cultural Heritage” Instruction | Abstract PDF |
| Chujun Zhou | |||
| Studies in English Language Teaching | Vol 2, No 4 (2014) | Translation Assessment of Temporal Succession of Events in Narrative Discourse from Arabic into English | Abstract PDF |
| Mehdi Falih Al-Ghazalli | |||
| Education, Language and Sociology Research | Vol 6, No 2 (2025) | Translation Ideology of the Crescent Moon School: A Case Study of Lin Huiyin’s Chinese Version of The Nightingale and the Rose | Abstract PDF |
| Fan Yan | |||
| English Language Teaching and Linguistics Studies | Vol 5, No 3 (2023) | Translation Methods of Chinese Characteristic Vocabulary in the Report of the 20th National Congress of the Communist Party of China under the Distinctive Language Style of President Xi | Abstract PDF |
| Xuerong Wang | |||
| Studies in Linguistics and Literature | Vol 8, No 4 (2024) | Translation of Artifact Names Based on Toury’s Norms Theory: A Case Study of the National Museum of China | Abstract PDF |
| Shi Wang | |||
| Education, Language and Sociology Research | Vol 6, No 1 (2025) | Translation of Government Portal News from an International Communication Perspective: A Case Study | Abstract PDF |
| Yifei Zhang | |||
| Education, Society and Human Studies | Vol 1, No 1 (2020) | Translation of Metaphor from the Perspective of Cognitive Linguistics | Abstract PDF |
| Li Chunying | |||
| Studies in Linguistics and Literature | Vol 2, No 3 (2018) | Translation of Onomatopoeia: Somewhere between Equivalence and Function | Abstract PDF |
| Mojde Yaqubi, Rawshan Ibrahim Tahir, Mansour Amini | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 5, No 2 (2023) | Translation Problems and Strategies of Tea Names in the Context of the Belt and Road Initiative | Abstract PDF |
| Shen Mengwen | |||
| Studies in English Language Teaching | Vol 13, No 4 (2025) | Translation Strategies for AI Agreements from the Perspective of Functional Equivalence: A Case Study of ChatGPT | Abstract PDF |
| Zhiyan Zhu | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 5, No 2 (2023) | Translation Strategies for Conceptual Metaphors in Financial Discourse—Taking The Economist as An Example | Abstract PDF |
| Xinxin Qiu | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 7, No 3 (2025) | Translation Strategies for Huangmei Opera Aria English Versions Based on the Theory of Functional Equivalence: An Analysis of Huangmei Opera Translations | Abstract PDF |
| Bingxin Tong, Yu Chen | |||
| Studies in Linguistics and Literature | Vol 5, No 3 (2021) | Translation Strategies of Chinese and English Trope Sentence | Abstract PDF |
| Li Chunying | |||
| Journal of Education and Culture Studies | Vol 9, No 2 (2025) | Translation Strategies of Culture-Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory—A Case Study on Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays (I) | Abstract PDF |
| Fangyuan Chen | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 7, No 3 (2025) | Translation Strategy Study on the Functional Equivalence Theory: Taking Translations of Security: A Framework for the Study of Unwanted Futures (Chapter 1) as an Example | Abstract PDF |
| Xiaoqun Yang | |||
| Journal of Education, Teaching and Social Studies | Vol 5, No 3 (2023) | Translation Studies from the Perspective of Corpus Translation Studies and Digital Humanities | Abstract PDF |
| Jianghui Xu | |||
| World Journal of Education and Humanities | Vol 1, No 1 (2019) | Transliteration Feasibility as a Means of Communication between Arab Expatriates and Their Progeny Abroad | Abstract PDF |
| Samir Al Jumaily | |||
| Advances in Social Science and Culture | Vol 6, No 2 (2024) | Transmission of Non-Legacy Classics and Renewal of Culture: A Survey and Analysis of Woodblock Prints in Zhuxian Town | Abstract PDF |
| Hang Ren, Jiahe Wang, Baolin Zhu, Zhao Wen | |||
| Journal of Education and Culture Studies | Vol 4, No 2 (2020) | Transnationalism in Maxine Hong Kingston’s China Men and Amy Tan’s The Joy Luck Club | Abstract PDF |
| Xiaotao Wang | |||
| Communication, Society and Media | Vol 1, No 1 (2018) | Transparency Culture & Ecclesial Responsibility: Reflections on Institutional Communications | Abstract PDF |
| Cristian Mendoza, Carl Beekman | |||
| 7301 - 7325 of 7630 Items | << < 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 > >> | ||